Últimos assuntos
[URGENTE] Nós somos League Craft
+9
Fabbio
hatumanucents
Kamy
Pita
Max Pita
EvilHorde
pehap
Diiaz
Vixnu
13 participantes
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
[URGENTE] Nós somos League Craft
Só mais uma notícia ... nós somos League Craft .. sem +
Your account has been upgraded to the required status, and you will find the translator panel to the left in your profile area.
There is a lot of information, but don't feel overwhelmed. You don't need to do it all, just do as much as you feel comfortable doing and as much as you can. It will all get completed in due time, don't feel like it's all your responsibility or that it has to be completed straight away
Better late then never
I've activated your account just follow the rest of these instructions and enjoy.
I have now activated several translaters for many of the languages due to this there is a possibility to overwrite somebody elses data and to in turn be overwritten the best way to avoid this is to follow this quick list of do's and dont's.
1. Update frequently by updating frequently you are lowering the chance of overwriting objects that somebody else may be translating
2. If you leave the translating page open and walk away do not come back and edit or press update to refresh you must refresh the page in order to pickup any changes another translator may have altered and then continue.
3. There are several areas of the site that can be translated if for instance you are translating items and when you refresh you noticed that something you just translated was lost, its very likely that somebody else translating the items as well if you notice something like this the best thing to do is to move to another area of translations like champions or runes and simply go back to items at another time.
4. If your language has no League of Legends translated game client, keep hero names, item names and rune names in english so that players who use an english client but cant read it can search the site for the items they want to understand and then read the translated tooltips.
How to Start Translating
To begin translating you must get to your profile page start by logging in and click 'User Management' -> followed by 'Profile Management'
There on the left side of your profile you will see the translator panel, you simply click the topic you want to translate and then choose your language from the following screen.
Although most of you want to run straight to the items and champion translations the most important to get done is the translate website area because once these are up they will invite users from the various languages to the site and help them navigate around without so much confusion and guesswork.
If you run in to any issues with anything at all, or have suggestions for improvements to the tools please dont hesitate to mail us.
Thank you all for your support and goodluck
-Mugsy
www.leaguecraft.com
Your account has been upgraded to the required status, and you will find the translator panel to the left in your profile area.
There is a lot of information, but don't feel overwhelmed. You don't need to do it all, just do as much as you feel comfortable doing and as much as you can. It will all get completed in due time, don't feel like it's all your responsibility or that it has to be completed straight away
Better late then never
I've activated your account just follow the rest of these instructions and enjoy.
I have now activated several translaters for many of the languages due to this there is a possibility to overwrite somebody elses data and to in turn be overwritten the best way to avoid this is to follow this quick list of do's and dont's.
1. Update frequently by updating frequently you are lowering the chance of overwriting objects that somebody else may be translating
2. If you leave the translating page open and walk away do not come back and edit or press update to refresh you must refresh the page in order to pickup any changes another translator may have altered and then continue.
3. There are several areas of the site that can be translated if for instance you are translating items and when you refresh you noticed that something you just translated was lost, its very likely that somebody else translating the items as well if you notice something like this the best thing to do is to move to another area of translations like champions or runes and simply go back to items at another time.
4. If your language has no League of Legends translated game client, keep hero names, item names and rune names in english so that players who use an english client but cant read it can search the site for the items they want to understand and then read the translated tooltips.
How to Start Translating
To begin translating you must get to your profile page start by logging in and click 'User Management' -> followed by 'Profile Management'
There on the left side of your profile you will see the translator panel, you simply click the topic you want to translate and then choose your language from the following screen.
Although most of you want to run straight to the items and champion translations the most important to get done is the translate website area because once these are up they will invite users from the various languages to the site and help them navigate around without so much confusion and guesswork.
If you run in to any issues with anything at all, or have suggestions for improvements to the tools please dont hesitate to mail us.
Thank you all for your support and goodluck
-Mugsy
www.leaguecraft.com
Última edição por Vixnu em 19/2/2010, 19:25, editado 1 vez(es)
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Yay! Quando vamos começar?
Diiaz- Admin
- Mensagens : 751
Pontos : 467
Reputação : 14
Idade : 29
Localização : Salvador/BA
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
oloko!^^^^^^^^^^
pehap- Mod
- Mensagens : 445
Pontos : 219
Reputação : 4
Localização : ... em casa...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Bem, ainda nem traduzi a notícia .. kkkkkkkkk lí mais ou menos .. mas seu que já está tudo ok pra começarmos ...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
kk, agr devem vir + users pro forum
pehap- Mod
- Mensagens : 445
Pontos : 219
Reputação : 4
Localização : ... em casa...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Outra: Estamos no Leguecraft como português de Portugal. Em outras palavras, server europeu. Poderia solicitar a mudança?
Diiaz- Admin
- Mensagens : 751
Pontos : 467
Reputação : 14
Idade : 29
Localização : Salvador/BA
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Sobre o português de portugal eu falei com eles ... mas acho que eles não entendem muito vou mandar uma mail explicando
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Diiaz se possível me faça um pequeno favor ... elabore um mail explicando pra eles colocarem Português Br ao Invês de Português de Portugal ...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Se bem que o inglês está com a bandeira da inglaterra ao invês de usa
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Estou achando que eles usam a bandeira mae da língua e não separam por países .. ou seja .. nossa língua nativa é portugues e a bandeira é de portugal ... é o que percebi ... outra coisa, já andei bisbilhotando e gostaria de opiniões, geralmente a comunidade não gosta que traduzam as skills, somente traduzam as descrições correto ? ... já entrei lá e fuçei um pouco .. bem legal estou empolgado .. hehehehehe ....
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
É, mas o servidor continua sendo o europeu.
EDIT: Vixnu, tente não postar tantas mensagens assim, de vez. Edit serve para evitar isto.
EDIT: Vixnu, tente não postar tantas mensagens assim, de vez. Edit serve para evitar isto.
Diiaz- Admin
- Mensagens : 751
Pontos : 467
Reputação : 14
Idade : 29
Localização : Salvador/BA
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
entrem os 2 na chat box para podermos estruturar isso plz
pehap- Mod
- Mensagens : 445
Pontos : 219
Reputação : 4
Localização : ... em casa...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Entra no msn!
Diiaz- Admin
- Mensagens : 751
Pontos : 467
Reputação : 14
Idade : 29
Localização : Salvador/BA
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
aff, soh n flameio aki pq n pode /troll(entra ts tb)
teamspeak.joinpgn.com:8767
senha asdasd
sala lesk du gueto radical
teamspeak.joinpgn.com:8767
senha asdasd
sala lesk du gueto radical
pehap- Mod
- Mensagens : 445
Pontos : 219
Reputação : 4
Localização : ... em casa...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
grande noticia
eh isso aew, gogogo leaguebrasil.com
MUAHAHAHAHAAAAAAaaaaaaaa.....
eh isso aew, gogogo leaguebrasil.com
MUAHAHAHAHAAAAAAaaaaaaaa.....
EvilHorde- Membro Golem
- Mensagens : 97
Pontos : 84
Reputação : 4
Idade : 36
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Opa acabei de descobri o forum e fiquei feliz por voces estarem traduzindo o site do league craft, pra quem nao sabe eu fui o criador do guia mais visto e votado do league craft, o supersayajin Shaco. Ficarei feliz em ajudar na tradução e poderia ja ate traduzir meus guias la.
Max Pita- Admin
- Mensagens : 338
Pontos : 517
Reputação : 3
Idade : 36
Localização : Uberlandia
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Max, como eu até mesmo disse no outro post ... estou até olhando à respeito dos guias traduzidos com o league craft ... tem mais brasileiros trabalhando com a gente obviamente .. um outro brazuca chamado andré tá mandando muito bem na tradução das histórias dos heros ...
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Seguinte,
Traduza somente as descrições pelo seguinte motivo, como podemos montar times com pessoas de outros países, se forem traduzidos os nomes, em uma conversa a pessoa pode falar algum nome de champion/skill/qqcoisa e como a outra pessoa aprendeu traduzido não vai entender, tendo problemas de comunicação. Pelo mesmo motivo acredito que não se deve traduzir siglas/expressões.
Se tiver alguma coisa que tenha que ser traduzido para um melhor entendimento do texto, acho que ao lado do que foi traduzido, entre parenteses ou colchetes deve vir indicado como é a palavra original para que não ocorra confusão no meio do jogo.
PS.: Se precisar de alguem na tradução, estamos aqui pra ajudar
Traduza somente as descrições pelo seguinte motivo, como podemos montar times com pessoas de outros países, se forem traduzidos os nomes, em uma conversa a pessoa pode falar algum nome de champion/skill/qqcoisa e como a outra pessoa aprendeu traduzido não vai entender, tendo problemas de comunicação. Pelo mesmo motivo acredito que não se deve traduzir siglas/expressões.
Se tiver alguma coisa que tenha que ser traduzido para um melhor entendimento do texto, acho que ao lado do que foi traduzido, entre parenteses ou colchetes deve vir indicado como é a palavra original para que não ocorra confusão no meio do jogo.
PS.: Se precisar de alguem na tradução, estamos aqui pra ajudar
Pita- Membro Golem
- Mensagens : 77
Pontos : 92
Reputação : 1
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Hmm, bom isso, mesmo pq eu estou muito atarefado, faculdade e trabalho sabe como é ... então para você ajudar na traduções primeiro se cadastre no league craft e depois me manda seu login que eu vou enviar para os admins.
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Fiz hj pela manha
Só falta a confirmação agora
Só falta a confirmação agora
Pita- Membro Golem
- Mensagens : 77
Pontos : 92
Reputação : 1
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
Somente para a gente falar a mesma lingua?
Segue um exemplo de tradução que eu estou pensando em seguir e quero a opinão de vocês
Original:
Sivir hurls her Crossblade like a boomerang, dealing 60/115/170/225/280 (+1 per ability power) Magic Damage to each unit it hits. Boomerang Blade deals 10% reduced damage with each target hit (40% minimum)
Traduzido:
Sivir arremessa seu Crossblade como um boomerang, causando 60/115/170/225/280 (+1 por Ability Power) de Magic Damage à cada alvo que atingir. O dano do Boomerang Blade diminui em 10% à cada alvo atingido (40% de dano mínimo)
Segue um exemplo de tradução que eu estou pensando em seguir e quero a opinão de vocês
Original:
Sivir hurls her Crossblade like a boomerang, dealing 60/115/170/225/280 (+1 per ability power) Magic Damage to each unit it hits. Boomerang Blade deals 10% reduced damage with each target hit (40% minimum)
Traduzido:
Sivir arremessa seu Crossblade como um boomerang, causando 60/115/170/225/280 (+1 por Ability Power) de Magic Damage à cada alvo que atingir. O dano do Boomerang Blade diminui em 10% à cada alvo atingido (40% de dano mínimo)
Pita- Membro Golem
- Mensagens : 77
Pontos : 92
Reputação : 1
Re: [URGENTE] Nós somos League Craft
/\ crossblade = cruz
Kamy- Mod
- Mensagens : 516
Pontos : 347
Reputação : 9
Idade : 31
Localização : aqui
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Guias no League Craft
» Dúvida sobre league craft
» previsao de estabilidade no league craft?
» Coleção de wallpapers do league craft
» 2° seleção de skins custon do league craft pra vcs
» Dúvida sobre league craft
» previsao de estabilidade no league craft?
» Coleção de wallpapers do league craft
» 2° seleção de skins custon do league craft pra vcs
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
27/7/2012, 15:55 por Alissonrz
» Amumu - Tanker Forever Alone
11/8/2011, 23:45 por rickpower
» Guia nunu tank/ap
4/10/2010, 14:14 por FISIOTERAPEUTA
» Quem é você???
4/10/2010, 14:10 por Korlan
» jogo desliga a meio
3/10/2010, 22:26 por Power Teteia
» 2° LoL CUP ACN - Procura Patrocinio e Doações
3/10/2010, 22:03 por Quemedo
» Problema com o LOL
3/10/2010, 17:53 por Lipdk
» Olá seres humanos!
3/10/2010, 13:57 por XxBurdockxX
» LoL Brasileirão - A batalha dos reis (pre- inscrição)
3/10/2010, 11:56 por XxBurdockxX